Story in English and Tamil
A Farmer was driving his wagon along a miry country road after a heavy rain. The horses could hardly drag the load through the deep mud, and at last came to a standstill when one of the wheels sank to the hub in a rut.
கனமழைக்குப் பிறகு ஒரு விவசாயி தனது வண்டியை சேறு நிறைந்த கிராமப்புற சாலையில் ஓட்டிச் சென்று கொண்டிருந்தார். ஆழமான சேற்றில் குதிரைகளால் சுமையை இழுக்க முடியவில்லை, கடைசியில் வண்டிப்பாதையின் மையத்தில் வண்டியின் ஒரு சக்கரம் புதைந்தவுடன் நின்றுவிட்டன.
The farmer climbed down from his seat and stood beside the wagon looking at it but without making the least effort to get it out of the rut. All he did was to curse his bad luck and call loudly on Hercules to come to his aid. Then, it is said, Hercules really did appear, saying:
விவசாயி தனது இருக்கையில் இருந்து இறங்கி, வண்டியின் அருகில் நின்று அதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் அதை அந்தப் பள்ளத்திலிருந்து வெளியே எடுக்க சிறிது முயற்சியும் எடுக்கவில்லை. அவன் செய்ததெல்லாம் தன் துரதிர்ஷ்டத்தைச் சபித்துவிட்டு, ஹெர்குலஸை உதவிக்கு வருமாறு சத்தமாகக் கூப்பிட்டதுதான். பின்னர், ஹெர்குலஸ் உண்மையில் தோன்றி, இவ்வாறு கூறினார்:
"Put your shoulder to the wheel, man, and urge on your horses. Do you think you can move the wagon by simply looking at it and whining about it? Hercules will not help unless you make some effort to help yourself."
சக்கரத்திற்கு தோள் கொடுத்து, குதிரைகளை துாண்டிவிடு. வண்டியை சும்மா பார்த்துக் கொண்டு, அதைப் பற்றி புலம்புவதன் மூலம் அதை நகர்த்திவிடலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா? நீங்களே உங்களுக்கு உதவ கொஞ்சம் முயற்சி செய்யாவிட்டால் ஹெர்குலஸ் உதவி செய்ய மாட்டார்.
And when the farmer put his shoulder to the wheel and urged on the horses, the wagon moved very readily, and soon the Farmer was riding along in great content and with a good lesson learned.
விவசாயி சக்கரத்தை தனது தோளில் வைத்து குதிரைகளை விரட்டியதும், வண்டி மிக விரைவாக நகர்ந்தது, விரைவில் விவசாயி மிகுந்த திருப்தியுடனும், நல்ல பாடத்தைக் கற்றுக்கொண்டும் சவாரி செய்யத் தொடங்கினார்.
