Maalais Spoken English In Tamil-logo
Home - முகப்பு | A Wise Old Owl - ஒரு வயதான புத்திசாலி ஆந்தை | The milkmaid and her pail - பால்காரியும் அவளுடைய பால் கேனும் | The farmer and the well - விவசாயியும் கிணறும் | The Hare and the Tortoise - முயலும் ஆமையும் | The Hercules and the Wagoner - ஹெர்குலிசும் வண்டிகாரரும் | God sees the truth, but waits - கடவுள் உண்மையைப் பார்க்கிறார். ஆனால் காத்திருக்கிறார் | The Servant -வேலைக்காரன் | On The Rule Of The Road -சாலை விதியின் படி

Home › Stories › Milkmaid and Her Pail

The Milkmaid and Her Pail - பால்காரியும் அவளுடைய பால் கேனும்

🎧 Listen to the Story - கதையைக் கேளுங்கள்

Finished. Click ▶ to replay.

The Milkmaid and Her Pail - பால்காரியும் அவளுடைய பால் கேனும்

Story - கதை

Molly, the milkmaid’s job was 1to milk the cows and 2sell the milk at the market. 3She started thinking 4about the things she would spend her money on. 5While walking to the market, 6she spotted a chicken and 7thought that she could earn more money 8by buying a chicken and selling its eggs. 9She started to think 10how jealous she could make the other milkmaid 11with all the things she could buy from the milk and egg money. 12She started to skip in excitement, 13and soon the milk spilled over. 14She went home 15with empty pails and no money. 16Her mother then reminds her that 17she shouldn’t count her chicken 18until they hatch.

Meaning - பொருள்
Sl.No English தமிழ்
1. to milk the cows பால் கறப்பது
2. sell the milk at the market. பாலை சந்தையில் விற்பனை செய்
3. She started thinking அவள் சிந்திக்க ஆரம்பித்தாள்
4. about the things she would spend her money on. அவள் அவளுடைய பணத்தை செலவளிக்கும் விசயங்களைப் பற்றி
5. While walking to the market சந்தைக்கு நடந்து சென்று கொண்டிருக்கும் பொழுது
6. she spotted a chicken அவள் ஒரு கோழியைக் கண்டாள்
7. thought that she could earn more money அதிக பணம் சம்பாதிக்க முடியும் என அவள் நினைத்தாள்.
8. by buying a chicken and selling its eggs. ஒரு கோழியை வாங்கி அதன் முட்டைகளை விற்பதன் மூலம்
9. She started to think அவள் யோசிக்க ஆரம்பித்தாள்.
10. how jealous she could make the other milkmaid அவளால் மற்ற பால்காரிகளை எப்படி பொறாமை பட வைக்கமுடியும்.
11. with all the things she could buy from the milk and egg money. பால் மற்றும் முட்டை பணத்திலிருந்து அவள் வாங்கக்கூடிய எல்லா பொருட்களையும் வைத்து
12. She started to skip in excitement அவள் உற்சாகத்தில் துள்ளிக் குதிக்க ஆரம்பித்தாள்.
13. soon the milk spilled over. உடனே பால் சிந்தியது.
14. She went home அவள் வீட்டிற்குச் சென்றாள்.
15. with empty pails and no money. பணம் இல்லாமல் காலி பால் கேனுடன்
16. Her mother then reminds her அதன் பிறகு, அவளுடைய தாய் அவளுக்கு நினைவு+ட்டினாள்.
17. she shouldn’t count her chicken அவளுடைய கோழி குஞ்சுகளை அவள் எண்ணக்கூடாது.
18. until they hatch. அவைகள் பொரிக்கும் வரை

Translation - மொழிபெயர்ப்பு

பால்காரி மோலியின் வேலை, பால் கறப்பது மற்றும் பாலை சந்தையில் விற்பனை செய்வது. அவள் அவளுடைய பணத்தை செலவளிக்கும் விசயங்களைப் பற்றி அவள் சிந்திக்க ஆரம்பித்தாள். அவள் சந்தைக்கு நடந்து சென்று கொண்டிருக்கும் பொழுது, ஒரு கோழியைக் கண்டாள், மேலும் ஒரு கோழியை வாங்கி அதன் முட்டைகளை விற்பதன் மூலம் அதிக பணம் சம்பாதிக்க முடியும் என நினைத்தாள். பால் மற்றும் முட்டை பணத்திலிருந்து அவள் வாங்கக்கூடிய எல்லா பொருட்களையும் வைத்து, அவளால் மற்ற பால்காரிகளை எப்படி பொறாமை பட வைக்கமுடியும் என அவள் யோசிக்க ஆரம்பித்தாள். அவள் உற்சாகத்தில் துள்ளிக் குதிக்க ஆரம்பித்தவுடனே பால் சிந்தியது. அவள் பணம் இல்லாமல் காலி பால் கேனுடன் வீட்டிற்குச் சென்றாள். அதன் பிறகு அவளுடைய தாய், அவளுடைய கோழி குஞ்சுகளை அவைகள் பொரிக்கும் வரை அவள் எண்ணக்கூடாது என அவளுக்கு நினைவு+ட்டினாள்.

Moral : Do not depend on something until you are sure it will happen.

ஒழுக்கநெறி : அது நடக்கும் என நீ உறுதியாக நம்பும் வரை அதை சார்ந்து இருக்காதே.


Next - அடுத்தது

  • The Farmer And The Well - விவசாயியும் கிணறும்

Take Quiz


Maalais Spoken English in Tamil

Home | About | Contact Us | Privacy Policy | Disclaimer

Stories - கதைகள் | Interview - நேர்காணல் | Quiz - வினாடி வினா | Self Introduction - சுய அறிமுகம் | Conversations - உரையாடல்கள்